Весна любви - Страница 35


К оглавлению

35

— Ну как, мистер Уордсворт?

Шепот Нэнси звучал сдавленно из-за переполняющего ее желания. Она непроизвольно стиснула бедра Грега своими.

— Ох, дорогая, как я хочу тебя! — воскликнул тот.

Эти слова будто переполнили чашу терпения, и Нэнси протяжно, с надрывом застонала, запрокинув голову так, что ее волосы соскользнули назад и коснулись ягодиц.

Грег начал двигаться, ритмично приподнимая на себе Нэнси и каждый раз касаясь наиболее чувствительных точек в жаркой женской глубине.

Поначалу Нэнси жадно насыщала свою страсть, впиваясь пальцами в плечи Грега и подаваясь навстречу его движениям. Потом, почувствовав, что они оба приближаются к пику, она уменьшила напор. Ее движения замедлились.

Нэнси напряженно всматривалась в лицо Грега, ей хотелось вместе с ним достичь момента наивысшего наслаждения. И, наконец, он наступил. Грег несколько раз выкрикнул имя Нэнси, наполняя ее тайными соками своего организма. Она отчетливо ощутила разливающийся внутри нее жар.

Когда сотрясавшая их тела дрожь утихла, Нэнси упала в объятия Грега, и тот нежно обнял ее, прижавшись губами к душистым волосам…

Владельцы виллы продали большую часть мебели и почти все картины. И перед Нэнси встала задача восстановить былое великолепие.

— Это совсем не то же самое, что покупка портьер, которые соответствовали бы оттенку обоев, — сказала она как-то раз, сидя с Грегом за утренним кофе. — Как правило, искусство бывает представлено в доме коллекцией, которую собирало не одно поколение. Поэтому к вопросу приобретения картин нужно подходить с особой тщательностью.

— Но кто, кроме тебя, способен справиться с подобной задачей?! — улыбнулся Грег. — У тебя превосходное чутье, дорогая.

— О, как ты уверен в моих способностях!

— Потому что ты художественная натура. Наверное, даже в большей степени, чем я сам. Поэтому и сбежала от меня, верно? Потому что я не позволял тебе как следует расправить крылья?

Нэнси слегка поморщилась.

— Вроде того.

— Что ж, сейчас можешь расправлять их, как тебе заблагорассудится.

Нэнси откинулась на спинку стула и взглянула на Грега.

— Тебе ведь известно, что на прошлой неделе я специально ездила в Лос-Анджелес на аукцион. Там выставлено на продажу множество великолепных вещей.

— Очень интересно, — живо откликнулся Грег.

— Кстати, у меня есть каталог. — Нэнси открыла свой кейс и достала толстый журнал. — Здесь содержится перечень картин, бронзовых и мраморных статуэток, часов, ковров, серебра, мебели, парковой скульптуры…

— Остановись! — рассмеялся Грег. — Я уже представил себе общую картину.

— Так вот, дорогой, я собираюсь приобрести кое-что на этом аукционе и…

— Постойте-ка, мисс Бэссет! — вновь с лукавой улыбкой прервал ее Грег.

— Что?

— Если не ошибаюсь, вы только что сказали «дорогой»?

— Разумеется, нет. Вам послышалось.

— Но я готов поклясться, что так оно и было!

— Может, здесь что-то с акустикой…

— М-да? Ну ладно, продолжайте.

Нэнси улыбнулась. В последнее время они с Грегом так чудесно ладят, что это одновременно и пугает ее, и приводит в восторг.

— Так вот, аукцион — это превосходная возможность приобрести что-то стоящее. Единственная проблема — деньги. Мы многое успели приобрести для виллы, и вместе с тем, что я хочу приобрести, она была бы полностью обставлена. Но на это потребуется немало средств.

Грег кивнул, листая страницы каталога.

— Тебе хорошо известно, что я готов потратить столько, сколько потребуется.

— Да.

— Вижу, ты отметила несколько лотов. Это именно те вещи, которые тебя интересуют?

— Они самые. — Наклонившись вперед, Нэнси указала на подсчеты, сделанные карандашом на полях страницы. — Вот во что это примерно обойдется. Впрочем, возможно, придется сражаться за выбранные мною предметы с другими покупателями.

Грег с наслаждением втянул исходивший от Нэнси аромат.

— Какие приятные у тебя духи… Что-то новенькое?

— Угадал. Я обнаружила флакон на своей прикроватной тумбочке. Наверное, какая-то добрая волшебница оставила его там.

— У нее хороший вкус, — заметил Грег как ни в чем не бывало.

— О да! Она делает покупки в Париже. Во всяком случае, этикетка свидетельствует именно об этом.

Грег прикоснулся губами к щеке Нэнси.

— Так, где итоговая цифра того, что добрая фея должна потратить на аукционе?

— Вот. Ужасно много, правда? Но, если нам повезет, мы потратим меньше. Впрочем, даже если придется выложить сумму, которую я указала, все равно мы останемся в выигрыше, потому что взамен приобретем чудесные предметы искусства.

— И когда состоится аукцион?

Рука Грега каким-то образом оказалась на талии Нэнси.

Нэнси положила голову на его широкое плечо.

— В следующую субботу.

— Я дут подумал… Почему бы нам не отправиться туда вместе? — В промежутках между словами Грег покрывал поцелуями веки и щеки Нэнси, медленно приближаясь к губам. — Кстати, выбранные тобой предметы превосходны. Почти так же, как ты сама.

Деловитость Нэнси растворялась в его нежности. Она чуть повернула голову, чтобы Грегу удобнее было поцеловать ее. Вскоре его язык встретился с ее собственным. Одновременно Нэнси ощутила, как рука Грега нырнула в вырез ее платья и нежно сжала грудь.

— Что ты делаешь со мной? — прошептала она, тая от наплыва ощущений.

— Представь, что мы сидим в последнем ряду кинотеатра, — негромко ответил Грег, расстегивая на ней бюстгальтер.

35